Vítejte na DIYCORE.NET

HLAVNÍ MENU

HLAVNÍ RUBRIKY

UŽITEČNÉ

KOLABORACE

UŽIVATELSKÁ SEKCE

DIYCORE.NET

VYHLEDÁVÁNÍ

TWITTER

RSS

DESKA MĚSÍCE

PÍŠOU JINDE

:: (Ne)mocná média

Britské listy

SAPORT

asymmetrycolor_2013.jpg

- - - - - - - - RECENZE LITERATURA - - - - - - - -

Jáchym Topol

Jáchym Topol

Cesta do Bugulmy

autor: maxim bukvar | 8. 12. 2009, 06:53:13 | návštěv: 2396 | reakcí: 1

Jáchym Topol ve vrcholné formě: jedinečná jazyková hra s pletencem kosmopolitního verbežného jazyka a globiš mutací, absurdní hyperbola se současným, apokalypticko-rasistickým šklebem, aktuální sajfi skazka.

Topol nezapře novináře ani pozorného pozorovatele společnosti, jeden z mála, který nezapomíná na druhou světovou a její zvěrstva, jeden z mála, který z toho nedělá sentimentálně-pragmatickou onanii nebo povinně oslavnou litanii. Rejpá, je třeba. V Cestě do Bugulmy spojuje historii vyhlazovacích táborů s rozdělením východního a západního světa, ale zároveň se vše odehrává v jakési přízračné budoucnosti, která je plná xenofobních narážek. Anne Applebaum říká, že Evropa je uklizená od minulých křivd, někdo vysbíral kosti z lesa, ale Applebaum i Topol ví, že je to jen vnější fasáda, uvnitř to vře a hrozí. A Rusko? To je druhá Čína (říkám já).

Přebuzená, stylizovaná hra o sedmi postavách mísí post-komunistické i post-kapitalistické echa, ideu Evropské unie i feminismus, předjímá osud světa, Topol jako by se střihem dostal o dvacet let dále (nebo taky pět či deset, přijít to může kdykoliv). „Až se oteplí, přijde bůh." Co to znamená? Že roztaje sníh a všude kolem vyrostou ohromné komíny mrtvol. A o ty se bude muset postarat polní pitevna,  Simbérie není daleko.

Topol rád používá  anekdoty, které jsou v prvním plánu vtipné a v tom druhém dotvářejí groteskní notu celé hry. „Znáte tu, jaký je rozdíl mezi turky a endéráky? Turci mají práci a hovoří německy." Nebo: „Vy češi jste stejně takoví malí němci." Nerad bych vyvolával dojem, že Topol je euroskeptik nebo podobné laciné nálepky. Topol je střízlivý umělec, který vidí i se zavřenýma očima. Skepse je na místě, průvodní jevy čehokoliv nás nechávají tupě klidné.

Cesta do Bugulmy je napsaná na objednávku düsseldorfského Schauspielhausu, vyšla v němčině, polštině i češtině (nejprve v časopise Svět a divadlo, pak v souboru Supermarket sovětských hrdinů, 2007), živě byla hrána pouze jako scénické čtení,  i když potenciál na jevištní provedení zcela jistě má.

Rozhlasová dramatizace v režii Thomase Zielinskeho dobře následuje text, herecké obsazení i zvukové dotvoření celku textu přidává, i když má svoje mouchy. Bugulma je postavená na groteskní stylizaci, jenže ženské postavy hrajou jinde jak ty mužské, zatímco Rostislav Novák výborně trefuje jasnozřivou vojenskou slepotu fanatika, Eva Salzmannová je jalově studentská a Vanda Hybnerová zas příliš civilní.

Zvukovou a hudební složku měl na starost Ivan Acher, hledač, hudebník a skladatel, taky zakladatel Centra převzdělávání profesionálních hudebníků zpátky na amatéry, který hostuje kde se dá a je součástí Agon orchestra (podíleli se na hudebním projektu k Topolově Sestře). Už jen úvodní, temný industriální náběh vás vrhne do středu zmaru, který dokoná mistrná gradace a makabrozní závěr. Zůstává otázka, jak daleko je do Bugulmy a kdy konečně roztají ledy.

Jáchym Topol se jeví jako klidný a pokorný slídil dneška. A jeho textové výboje jsou silné a úsporné rány.

Informace

Velký obrázek: titulní strana knihy
Žánr: rozhlasová hra
Rok: 2009
Vydavatel: Za tratí
WWW: http://www.zatrati.cz

Vaše Reakce

Výpis pěti nejnovějších reakcí. Celkem reakcí k tomuto článku: 1
zenda
26. 08. 2012, 07:14:26
Nechápu význam věty: "Bugulma je postavená na groteskní stylizaci, jenže ženské postavy hrajou jinde jak ty mužské,..." škoda, věta je totiž jedna z klíčových v celé jinak zajímavé recenzi.

SPOKOJÍZDA

spojizda obrázek

SLOUPEK

klajban

Když jsem se poslední únorový den rozhodoval, co budu po práci dělat, vomrdat se s Mamou pro mě byla jasná volba. Na akci, kterou Toro pojmenoval MamaMrdaKeftes, se každý keftesák těšil jak na první ubytovací stýpko. Každou akci, kterou děláme, provázejí mé tělo typicky tyhle příznaky: svědění v podbřišku, studený pot v zátylku a neurčitý pocit úzkosti. Poprvý to nesnášíte a je vám z toho šoufl (nausea voe!), popátý už si to užíváte jako první kocák po měsíci abstinence. Příznaky se typicky dostaví pár hodin před akcí a s každým rumem a příchozím návštěvníkem ustupují jak vlasy z Palova čela. U party, kde Mama omrdala Keftes, to bylo jiný. Příznaky se dostavovaly zcela neohlášeně a bez jakéhokoliv řádu už s týdenním předstihem. Aby taky ne, když jsme měli v Brně hostit mrdácké kapely jako je BOSS a sekretářka, Laundered Syrup, Unna a Planety. K tomu přidejte slovinskou kapelu Y a máte dokonale postaráno o sedm propocených trik.

Přichází den dé. Každý keftesák nervózní jak panna u mrkve. Na facebookové události přihlášeno víc lidí, než kolik je schopné Boro spolknout. Křenek mě uklidňuje slovy: „Co nejdriv dojdi bo sem nervozni jak pica uz z toho vecera". Jasně, bobe. Když jsem kolem sedmé hodiny došel do Bora, byli tam už dva platící lidi. Už jen tohle znamenalo předzvěst galaktického večera, protože platícího člověka před sedmou hodinou v Boru nepamatuju, co mi rostou vlasy na hlavě. Kolem osmé se lidi začali hrnout a jak přibývalo hodin, přibývalo i lidí. Když byl prolomen keftesácký rekord z Keftes Party Festu (116 platících), čárky už se mi mlžily jak lenonky nad kulajdou. Nakonec číslo stouplo na 130 a to, že byli další příchozí posílání s brekem domů, vím už jen z doslechu, stejně jako že tam nakonec fakt zahráli Y. Sorry, kluci, liskando na baru bylo tu noc proklatě magické a nešlo se ubránit. Za celý Keftes díky všem, co tehdy přišli, i těm, co jednou přijdou.

Klajban (Keftes party)

SUPPORT SONGS

HLEDAJÍ KONCERT
NEED HELP WITH TOUR

::Sinclear / Foolish Wives

žánr: punk rock
země: Italy
data: June 2nd or 3rd

TLAČENKA

SAPORT

web: CrosseR | grafika: wewerca | neřešte autorská práva, vždy uvádějte zdroj!
spodni obrazek