Vítejte na DIYCORE.NET

HLAVNÍ MENU

HLAVNÍ RUBRIKY

UŽITEČNÉ

KOLABORACE

UŽIVATELSKÁ SEKCE

DIYCORE.NET

VYHLEDÁVÁNÍ

TWITTER

RSS

DESKA MĚSÍCE

PÍŠOU JINDE

SAPORT

- - - - - - - - - RECENZE HUDBA - - - - - - - - -

Miou Miou

Miou Miou

La La Grande Finale

autor: Jer_C | 28. 05. 2006, 22:34:59 | návštěv: 3774 | reakcí: 3

Přijdu jednou domů a ve schránce na mě čeká lístek oznamující, že mám na poště balík. Co to může být, říkám si. Nakonec se z balíku vyklube zásilka z Piper Records. Chvíli jsem dění na tomto kopřivnickém labelu nesledoval, proto mě docela překvapilo, když jsem najednou v ruce držel debutové album pardubických Miou Miou.

Ještě než jsem desku La La Grande Finale slyšel poprvé, podvědomě jsem tušil, že půjde o vyjímečný počin. Mohl za to perfektně vyvedený přebal desky. Po výtečně zpracovaném digipacku Nieriky se kopřivnický Pištec opět vytáhl a vydal CD s opravdu nádherným obalem. Příjemně jemné barvy a milé kresby skvěle doplňují přetištěné francouzské texty, u kterých nechybí ani český překlad. Tohle album je ukázkovým příkladem toho, že mp3 nikdy nemohou nahradit klasickou desku. Přes mou fascinaci krabičkou jsem však málem zapomněl na to hlavní - kulatý kotouček.

Vkládám CD do přehrávače, první tři sekundy to zní jako Yellow Press (no, vážně), potom ovšem změna a najednou se ocitám uvnitř hrací skříňky, vzduch nasytí vůně spadaného listí a jemný vánek mi pročísne vlasy. Zaposlouchám se a pomalu v mých myšlenkách vyvstává vzpomínka na útlou, komorní knížečku Kočka v nás od W.S.Burroughse. Nevím proč. Dělám si rychlokurz francouzštiny a zjišťuji, že Miou Miou v překladu znamená "Mňau Mňau". Zvláštní, jak byla ta nevědomá asociace přesná. Vždycky mě dostane, když kapela dokáže prostřednictvím své hudby zároveň vyjádřit i obsah textů. Nerozumíte jim, ale přesně víte, o čem jsou. "Ještě než otevřeme oči / než si řekneme první slůvko / než ti povím, co se mi zdálo / už vlastně všechno víme / jsi blízko, blizoučko..."

Francouzština a vzletný hlásek Karolíny Dytrtové dodávají těm krásně komorním textíkům na noblesní lehkosti. Našlapují tiše jako kočka, vrní, předou a stáčejí se ve vaší duši do klubíčka. Hudebně je deska neskutečně pestrá. Není divu. Sedmičlenná, sama o sobě početná, sestava Miou Miou se na albu rozrostla o devatenáct (!) dalších hostů. Zvukové kouzlení Ondřeje Ježka zde (stejně jako na úctyhodné řadě jiných desek) opět zanechalo svou nesmazatelnou stopu, slyším tu ale i zřetelné náladové vlivy Ondřeje Pečenky z Folk3mail nebo třeba Petra Bíny z Double Bubble.

Uplynuly teprve tři roky a z pardubických koťátek vyrostly dospělé kočky, které si hudebním světem vykračují s lehkostí a jistotou sobě vlastní. Nejen, že se o sebe dokáží postarat samy, umí vytvořit i velice plodné a inspirující prostředí, jehož výsledkem pak jsou takové skvosty jako La La Grande Finale. Piper Records na svých stránkách tvrdí, že "je velmi potěšen" vydáním této desky. Aby ne. Po demáči, singlu a několika kompilacích přišli Miou Miou s naprosto ohromujícím debutem, jehož podmanivá atmosféra vám jednoduše učaruje. A vedle náladotvorných kouzelníků LU, Nierika či Folk3mail to téhle kapele opravdu moc sluší.

Informace

Žánr: pop experimentále
Nosič: CD
Celkový čas: 40:37
Rok: 2006
Vydavatel: Piper Records
WWW: http://www.miou-miou.cz/
Seznam skladeb:
  1. A l´été de la Saint-Martin ´68
  2. Le petit punk
  3. Dans le miroir de tes yeux
  4. La chambre voisine
  5. Le Globe
  6. Déja-vu
  7. La coureuse de la nuit
  8. Sublime
  9. Le coup de ciseaux
  10. La grande sucrerie
  11. Summe Volume
  12. Avant le voyage
  13. Le Chaos
  14. Il y a des miracles (iBonus track)

Vaše Reakce

Výpis pěti nejnovějších reakcí. Celkem reakcí k tomuto článku: 3
Andy
8. 08. 2006, 13:58:38
nemusiš nám říkat, co máš v hlavě, dejve...

Andy
8. 08. 2006, 13:58:34
nemusiš nám říkat, co máš v hlavě, dejve...

dave
28. 05. 2006, 22:37:46
ta deska je bohuzel kapitalni sracka.

SPOKOJÍZDA

spojizda obrázek

SLOUPEK

tamas

Nadřazenost státu podepřeného západním kapitálem měla do sedmdesátých let za následek hluboké změny. Ty byly umožněny jednak vyhlazením velmi malého kapitalistického sektoru během první poloviny dvacátých let v SSSR a mezi lety 1945 až 1948 na nově získaných územích. A dále – a to především – nově vybudovaným mohutným moderním hospodářstvím. Převládající sociální skutečnost staré východní Evropy – rozsáhlé velkostatky stále vlastněné aristokracií a církví a vedle toho ta nejhorší rolnická bída – zmizela beze stopy. Máme před sebou městské společnosti, kde většina lidí, dřívějších rolníků, později průmyslových dělníků, dnes „jen lidí“, žije na obrovských sídlištích postavených všude podle stejných plánů, od Šanghaje až po Prahu a Lublaň. A žije tam dosud, jenomže továrny jsou zavřené a lidé jsou většinou nezaměstnaní nebo důchodci. Pachuť porážky je neklamná.

G. M. Tamás

SUPPORT SONGS

TLAČENKA

web: CrosseR | grafika: wewerca | neřešte autorská práva, vždy uvádějte zdroj!
spodni obrazek